Association des Bretons de Lyon - danses bretonnes et culture de Bretagne à Lyon et dans le Rhône

Bretons de Lyon - danses bretonnes et culture de Bretagne à Lyon et dans le Rhône

Accueil
Nous contacter
Lettre d'informations
Plan du site
Admin

[bretons-de-lyon.org] > Ressources >

L'association

• Cours de danses

• Les Bretons de Lyon en questions

• Adhésion

• Coordonnées

• Le bureau

Activités

• Cercle Celtique "Bugale Spontus"

• Stal labour brezhoneg - Cours de breton

• Gwenn Ha Gones

• Chants

• Musiciens

• Organisation de fest-noz / fest-deiz

• Sorties, repas...

Agenda

Chroniques

• Vie de l'association

• Journal de l'Association

• Les danses bretonnes

• Littérature bretonne

Ressources

• Liens

• Associations amies

• Partenaires

• Le Bagad Avel Mor de Roanne

• Gastronomie au gré de la danse

• Petit lexique breton-français

Petit lexique breton-français

Le vocabulaire du chant et de la danse

Fest noz
"Fête de nuit" (pluriel : festoù noz).
Fest deiz
"Fête de jour" (pluriel : festoù deiz).
Gwerz
Type de chant proche de la complainte.
Kan ha diskan
Littéralement "chant et dé-chant".
Se pratique surtout en Basse-Bretagne.
Yann-Fanch Kemener, Marthe Vassalo, les soeurs Goadec, les frères Morvan, etc., en sont quelques interprètes.
Kaner
Chanteur (ou chanteuse) qui mène la danse et auquel répond(ent) le(s) diskaner(ien).
Il est seul, c'est pourquoi ce nom n'est pas employé au pluriel dans le cadre du kan ha diskan.
Diskaner
Dans la pratique du kan ha diskan, nom donné au(x) chanteur(s) qui répond(ent) au kaner sur le principe du tuilage.
Ils sont rarement plus de deux.
Talabard
Bombarde.
Talabarder
Joueur de bombarde : David Pasquet (Ar Re Yaouank), Hervé Le Lu (Carré Manchot), Gurvan Dréano (Gwenfol Orchestra), Youenn Le Bihan (Skolvan), Jacques Beauchamp (Sonerien Du), Cédric Le Roy (Hastan), Cyrille Bonneau (Wig A Wag), Sabine Le Coadou (Loened Fall), Christophe Caron...
Biniaouer
Jouer de biniou : Christian Anneix, Gaël Nicol (Ar Re Yaouank)...
Ton kentañ
"Premier air" : première partie d'une suite de danses.
Ton simpl
Air chanté en première partie d'une suite de danses, dont les deux phrases musicales se composent de 8 temps chacune.
Tamm kreizh
Bal : partie lente destinée à reposer les danseurs dans une suite de danses.
Ton diwerzhañ
"Dernier air" : troisième (et dernière) partie d'une suite de danses.
Ton doubl
Air chanté en troisième partie d'une suite de danses, dont la deuxième phrase musicale dure 16 temps.
Du 5ème eu 12ème temps de cette phrase musicale, les paroles sont souvent onomatopées.
Dans le cas d'une suite fisel, un ton doubl peut être chanté en première partie à la place du ton simpl.
An Dro
Littéralement, "le tour".
Peut s'écrire En Dro.
Dañs tro
Littéralement "danse qui fait le tour".
Nom donné à la gavotte.
Peut être associé à plinn (dañs tro plinn) ou au fisel (dañs tro fisel).
Il indique alors les première et dernière parties d'une suite de danses.
Kas a bach
Littéralement, "renvoi à l'intérieur".
Kost er c'hoet (ou kost ar c'hoad)
Littéralement "à côté du bois", en l'occurrence celui de Quénécan.

Vocabulaire breton : quelques mots utiles...

Breizh
La Bretagne
Brezoneg
Langue bretonne
Mad
Bon :
  • Demad ! = Bonjour !
  • Nozvezh mad ! = Bonsoir !
  • Degemer mad ! = Bienvenue !
  • Bloavezh mad ! = Bonne année
Kenavo
Au revoir
Mar plij
S'il te/vous plaît
Trugarez
Merci
Yec'hed mad ! (prononcer "yerr mat")
À la vôtre !

Vocabulaire d'aujourd'hui dérivé du breton

A-dreuz
De travers : "T'as mis tes lunettes a-dreuz !".
Billig (de pillig / ar billig)
Plaque à crêpes.
Chaquer (de chakat : mâcher)
Gronder : "Ta mère va encore chaquer".
Dall
Aveugle : "Y voir que dalle !".
Gast !
Putain !
Juron breton assez répandu.
Krign
Croûte au fond d'une casserole de pommes de terre : "Laisse-moi manger le krign !".
Loche (de loch)
Hutte, cabane : "J'ai mis mon vélo dans mon loche".
Madé (de mat eo : c'est bon / bien)
OK
Ma Doué (de Ma Doue)
Mon Dieu
Penn "dach"
Loin : "Tu as encore envoyé le ballon à penn 'dach'." = à perpète.
Pignous
Pleurnicheur
Poquer (de pokan : lancer une boule)
Cogner (quelqu'un)
Poquès (de paour kaez)
Pauvre gars, pauvre type : "T'es un poquès !".
Zaw !
Vlan !
Vocabulaire rassemblé par Lydie

Retour en haut de la page
 
 
Accueil   |   Nous contacter   |   Lettre d'informations   |   Plan du site   |   Admin
L'association   |   Activités   |   Agenda   |   Chroniques   |   Ressources
Copyright © 2004-2017, Association "Les Bretons de Lyon" ( upberry.org )
Réalisation sous SPIP : ( programmeur-web.net ) - Hébergement : PHPNET